virt-manager Linux 可用 旳虛擬器自由軟體。 virt-manager 的介面比 VirtualBoxGNOME Boxes 更為複雜 但它的功能也更為充足強大。

利用虛擬器運行 Tails 有不同的安全顧慮。依主機作業系統環境和用戶本身的安全需要狀況,在虛擬器上運行 Tails 可能有危險。
virt-manager 是唯一的可 使用永久磁區的虛擬器 方案。

以下的指示已經過 Debian Stretch 環境測試

術語

virt-manager 是一組低階的虛擬工具, 其包含用戶介面到與處理器之間的 互動作用。這個術語聽來令人迷惑而其它的文件 可能會提到以下的工具:

  • KVM 是 Linux kernel 核心模組用在與處理器虛擬功能上的互動。
  • QEMU 為一套虛擬軟體可模擬虛擬處理器和基於 KVM 的週邊設備,它用來啟動與停止虛擬器。
  • libvirt 是一個資源庫可讓 virt-manager 和 QEMU 的虛擬效能進行互動。
  • SPICE 協議可以虛擬化虛擬器的桌面環境。
  • virt-manager 是一個圖形介面可用來建立、設定和執行虛擬器。

Installation

欲在 Debian 下安裝 virt-manager,請執行以下指令:

sudo apt install virt-manager libvirt-daemon-system

要在 Ubutun 下安裝 virt-manager ,請執行以下指令:

sudo apt install virt-manager libvirt-bin qemu-kvm

Running Tails from an ISO image

  1. 啟用 virt-manager
  2. 雙擊 localhost (QEMU) 以連結原機的       QEMU 系統。
  3. 欲建立新的虛擬器,請選 File ▸ New Virtual Machine.
  4. 步驟 1,請選 Local install media (ISO image or CDROM)
  5. 步驟 2,請選:
    • Use ISO image, 再 Browse...、和 Browse Local 來 挑選要用來啟動的 ISO 映像檔。
    • OS type: Linux.
    • Version: Debian Stretch.
  6. 步驟 3, 至少配置 2048 MB RAM.
  7. 步驟 4, 關閉虛擬器的儲存。
  8. 步驟 5:
    • T輸入新建虛擬器的名稱
    • Finish 來啟動虛擬器。
如果看到錯誤訊息 "Error starting domain: Requested operation is not valid: network 'default' is not active",那麼請打開默認的虛擬網路:
  1. 點選 localhost (QEMU)
  2. 選取 Edit ▸ Connection details 來 本地QEMU
  3.  系統的連接。
  4. 點選 Virtual Networks 分頁,再 由左側面板  挑選default virtual network
  5. 在左側面板下方  點選 Start Network 圖示 以啟動預設的虛擬器。

Running Tails from a USB stick

To run Tails from a USB stick using virt-manager, first create a virtual machine running from an ISO image as described above.

接著進行以下動作:

  1. 由虛擬器視窗下,選擇 Virtual Machine ▸ Shut Down ▸ Force Off 來關閉虛擬器。
  2. Plug in the USB stick from which you want to run Tails.
  3. 選擇 View ▸ Details以編輯虛擬器的設定。
  4. 在左側面板下方選取 Add Hardware按鍵。
  5. 在左側面板選取 USB Host Device
  6. 在右側面板中選取用於執行 Tails 的設備然後按 Finish

You can keep the original ISO image connected as a virtual DVD to install Tails onto the USB stick if needed.

也可以切斷 ISO 映像檔,直接利用已安裝 Tails 的 USB 隨身碟來開機,其方式為:

  1. 關閉虛擬器。
  2. In the configuration of the virtual machine, click on IDE CDROM 1 in the left pane.
  3. Click on the Disconnect button in the right pane.
  4. To enable the USB stick as a boot option:
    1. Click on Boot Options in the left pane.
    2. Select the USB boot option corresponding to your USB device.
    3. Click Apply.
  5. To start the virtual machine choose View ▸ Console and then Virtual Machine ▸ Run.

自USB 設備啟動後,可以用它來建立一個永久磁區

從虛擬 USB 儲存來執行 Tails

可透過虛擬 USB 儲存來執行 Tails,它以單一檔案形式存在原機作業系統下。

要來虛擬 USB 設備使用virt-manager來執行 Tails,請先依 之前 的介紹從 ISO 映像檔來建立一個虛擬器。

然後依下面方式來建立一個虛擬的 USB 儲存:

  1. 由虛擬器視窗下,選擇 Virtual Machine ▸ Shut Down ▸ Force Off 來關閉虛擬器。
  2. 選擇 View ▸ Details以編輯虛擬器的設定。
  3. 在左側面板下方選取 Add Hardware按鍵。
  4. Select Storage in the left pane.
  5. 在右側面板中把 Bus type 改為 USB 然後點擊 Finish
  6. 在左側面板中選取 USB Disk 1
  7. 在右側面板中選取 Removable 選項並按 Apply.

再來透過虛擬 DVD 來啟動虛擬器並利用Tails Installer以安裝 Tails 到虛擬 USB 儲存上。在 Tails Installer 出現的虛擬 USB 身碟隨就如 QEMU HARDDISK

當關掉原來的 ISO 映像檔後,直接自之前已介紹的虛擬 USB 隨身碟進行啟動。

一旦自 USB 設備啟動後,可以在其上建立永久磁區

Troubleshooting

Graphics issues

Issues with graphics support in Tails running inside a virtual machine with virt-manager are common. The best solution can vary depending on the version of the virtualization solution and on the virtual machine configuration. For example:

  • The Auto resize VM with window feature does not work in all configurations.
  • The video device that provides optimal graphics performance can be different depending on the version of the host operating system.

To troubleshoot such issues:

  1. Ensure the virtual machine has a Spice display and a Spice channel configured, as opposed to VNC ones.

  2. Try various virtual video device models.

    Start with Virtio and QXL video devices: they generally give the best results. If they don't perform well for you, try every other video device model.