What bridges are and when to use them

Ao usar Tor com Tails em sua configuração padrão, qualquer pessoa que possa observar o tráfego da sua conexão de Internet (por exemplo seu Provedor de Serviços de Internet e talvez seu governo e instituições com poder de fazer valer a lei) pode saber que você está usando Tor.

Isto pode ser um problema se você estiver em um país no qual:

  1. O uso do Tor é bloqueado pela censura: uma vez que todas as conexões à Internet passam obrigatoriamente pela rede Tor, a censura torna o Tails seja inútil para tudo, exceto trabalhar offline em documentos, etc.

  2. O uso do Tor é perigoso ou considerado suspeito: neste caso, iniciar o Tails com sua configuração padrão poderá te trazer sérios problemas.

Pontes Tor (Tor bridges), também chamadas pontes repetidoras Tor (Tor bridge relays), são pontos de entrada alternativos à rede Tor que não estão listadas publicamente. Usar uma ponte torna mais difícil, mas não impossível, para seu Provedor de Serviços de Internet, saber que você está usando Tor.

If you are in one of the situations described above you might want to use Tor bridges in Tails. Please also read The Tor Project's dedicated page about bridges to get a general idea about what bridges are.

In order to use Tor through bridges, you must know the address of at least one bridge in advance. The Tor Project distributes bridge addresses in several ways, for example from their website and via email.

Pontes são menos confiáveis e têm a tendência de ter um desempenho pior do que que outros pontos de entrada.

How to use bridges in Tails

You must have at hand at least one bridge address before starting Tails. For example, you can write it down on a piece of paper or store it in the Persistent Storage.

O Tails permite que você use pontes dos seguintes tipos:

  • bridge
  • obfs3
  • obfs4

To use bridges, choose to configure bridge settings from the Welcome Screen:

  1. When the Welcome Screen appears, click on the Add Additional Setting button.

  2. Choose Network Configuration in the Additional Settings dialog.

  3. Selecione a configure um ponde da rede Tor ou um proxy local option.

Depois, após iniciar a sessão de trabalho e conectar-se à uma rede, um assistente o guiará na configuração da rede Tor.

After Tor is started, the bridges that you configured appear as the first relay of your Tor circuits in Onion Circuits.

If using Tor is dangerous in your country

The Tor Project's documentation on bridges mainly focuses on censorship circumvention: when using Tor is blocked by censorship. If using Tor is dangerous or considered suspicious in your country, then there are some extra rules that you should follow in order to prevent yourself from being identified as a Tor user.

Bridges are important tools that work in many cases but they are not absolute protection against all techniques that an adversary could do to identify Tor users.
  1. Sempre inicie em modo ponte (bridge mode).

  2. Only use obfuscated bridges since they are harder to identify than other bridges.

  3. Quanto menos publicamente conhecidas as pontes forem, melhor. Infelizmente, uma vez que alguns endereços de pontes podem ser obtidos por qualquer um a partir do sítio do Tor ou por email, também é possível para um adversário obter as mesmas informações sobre pontes por outros meios. O projeto Tor possui algumas proteções contra isso, mas elas estão longe de serem perfeitas.

    So the best is if you can find a trusted friend or an organisation in a different country who runs a "private" obfuscated bridge for you. In this case "private" means that the bridge is configured with the option PublishServerDescriptor 0. Without this option The Tor Project will learn about the bridge and may distribute its address to others and so it could end up in the hands of your adversary.