Test your Wi-Fi

I problemi con il Wi-Fi sono sfortunatamente abbastanza comuni in Tails e con Linux in generale. Per verificare se la tua interfaccia Wi-Fi funziona in Tails:

  1. Apri il menù di sistema nell'angolo in alto a destra:

  2. Seleziona Wi-Fi non collegato e poi Seleziona rete.

  3. Dopo aver stabilito una connessione a una rete:

    • Se puoi già accedere a Internet, Tor viene avviato automaticamente.

    • Se devi accedere a un captive portal prima di ottenere l'accesso a Internet, consulta la nostra documentazione su come accedere ai captive portal.

Se la tua interfaccia Wi-Fi non funziona, allora:

  • Non c'è l'opzione Wi-Fi nel menù di sistema:

  • Oppure, l'interfaccia è disattivata all'avvio di Tails o all'inserimento del tuo adattatore Wi-Fi USB:

    Notifica che comunica che la scheda di rete è disattivata

    In this case, you can disable MAC spoofing to get your Wi-Fi interface to work in Tails. Disabling MAC spoofing has security implications, so read carefully our documentation about MAC spoofing before doing so.

To connect to the Internet, you can try to:

  • Usare un cavo Ethernet invece che il Wi-Fi se possibile. Le interfacce cablate sono molto più affidabili del Wi-Fi in Tails.

  • Share the Wi-Fi or mobile data connection of your phone using a USB cable. Sharing a connection this way is called USB tethering.

    See instructions for:

    Tails cannot hide the information that identifies your phone on the network. If you connect your phone to:

    • A Wi-Fi network, then the network will know the MAC address of your phone. This has security implications that are discussed in our documentation on MAC address spoofing. Some phones have a feature to hide the real MAC address of the phone.

    • A mobile data network, then the network will be able to know the identifier of your SIM card (IMSI) and also the serial number of your phone (IMEI).

  • Oppure, acquistare un adattatore Wi-Fi USB che funziona in Tails:

    VendorModelSizeSpeedPriceBuy offlineBuy online
    Panda WirelessUltraNano150 Mbit/s$12NoAmazon
    Panda WirelessPAU05Small300 Mbit/s$14NoAmazon

    Se trovi un altro adattatore Wi-Fi USB che funziona in Tails, ti preghiamo di farcelo sapere. Puoi scrivere a sajolida@pimienta.org (indirizzo email privato).

Sìì, ce l'hai fatta ad avviare il tuo nuovo Tails sul tuo computer!

Se vuoi salvare alcuni dei tuoi documenti e delle tue configurazioni in un volume cifrato sulla tua nuova chiavetta USB Tails, segui le nostre istruzioni fino alla fine. Altrimenti, dai un'occhiata alle nostre raccomandazioni finali. raccomandazioni finali. raccomandazioni finali. raccomandazioni finali. raccomandazioni finali. raccomandazioni finali.

Create a Persistent Storage (optional)

You can optionally create an encrypted Persistent Storage in the remaining free space on your new Tails USB stick to store any of the following:

  • File personali
  • Alcune impostazioni
  • Programmi aggiuntivi
  • Chiavi di cifratura

The data in the Persistent Storage:

  • Rimangono disponibili da una sessione di lavoro all'altra.
  • Sono cifrati usando una passphrase da te scelta.

The Persistent Storage is not hidden. An attacker in possession of your USB stick can know that there is a Persistent Storage on it. Take into consideration that you can be forced or tricked to give out its passphrase.

It is possible to unlock the Persistent Storage from other operating systems. But, doing so might compromise the security provided by Tails.

Per esempio, l'altro sistema operativo potrebbe creare e salvare provini delle immagini. Oppure, il contenuto dei file potrebbe venire indicizzato dall'altro sistema operativo.

Realisticamente, gli altri sistemi operativi non dovrebbero essere considerati affidabili per maneggiare informazioni sensibili o per evitare di lasciare tracce.

Create the Persistent Storage

  1. Seleziona Applicazioni ▸ Tails ▸ Configure persistent volume.

  2. Specifica una passphrase a tua scelta nelle caselle di testo Frase segreta e Verifica la frase segreta.

    Raccomandiamo di scegliere una passphrase composta da cinque fino a sette parole scelte a caso. Per saperne di più (in inglese).

  3. Fai clic sul bottone Crea.

  4. Attendi che il processo di creazione sia terminato.

  5. The list of features of the Persistent Storage appears. Each feature corresponds to a set of files or settings that can be saved in the Persistent Storage.

    We recommend you to only turn on the Personal Data feature for the time being. You can turn on more features later on according to your needs.

  6. Fai clic su Salva.

Restart and unlock the Persistent Storage

  1. Arresta il computer e riavvia sulla tua nuova chiavetta USB Tails.

  2. In the Welcome Screen:

    Welcome to Tails!

    • Seleziona la tua lingua e la tua disposizione tastiera nella sezione Language & Region.

    • In the Encrypted Persistent Storage section, enter your passphrase and click Unlock to unlock the Persistent Storage for the current working session.

    • Fai clic su Start Tails.

  3. Dopo 15–30 secondi, appare il desktop di Tails.

  4. Ora puoi salvare i tuoi file personali e i tuoi documenti di lavoro nella cartella Persistent. Per aprire la cartella Persistent seleziona Posizioni ▸ Persistent.

Tails USB stick with Persistent Storage

Complimenti, ora hai un Tails completo!

Raccomandazioni finali

Tails non ti protegge da tutto! Dai un'occhiata ai nostri avvertimenti.

You should regularly make a backup of your Persistent Storage in case your Tails USB stick becomes lost or damaged.

Ci auguriamo che usare Tails ti piacerà :)