- news
- El JavaScript de vegades s'habilita al nivell de seguretat més segur del Navegador Tor
SOME DESCRIPTIVE TITLE
Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 18:38+0000\n" "Last-Translator: victor dargallo victordargallo@disroot.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n"
. type: Plain text
, no-wrap
msgid "\n" msgstr "\n"
. type: Plain text
msgid "" "Tor is aware of a technical issue that allows JavaScript execution in the " "Safest [[security level of Tor Browser|doc/anonymous_internet/" "Tor_Browser#security-level]] in some situations." msgstr "" "Tor és conscient d'un problema tècnic que permet l'execució de JavaScript al " "[[nivell de seguretat més segur del Navegador Tor|doc/anonymous_internet/" "Tor_Browser#security-level]] en algunes situacions."
. type: Plain text
msgid "" "Until then, do the following to completely disable JavaScript instead of " "setting the security level:" msgstr "" "Fins aleshores, feu el següent per desactivar completament el JavaScript en " "lloc d'establir el nivell de seguretat:"
. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the address about:config
in Tor Browser."
msgstr "Obriu l'adreça about:config
al Navegador Tor."
. type: Plain text
, no-wrap
msgid " \n" msgstr " \n"
. type: Bullet: '1. '
msgid "Click the I accept the risk! button." msgstr "Feu clic al botó Accepto el risc!."
. type: Bullet: '1. '
msgid "At the top of the page, search for javascript.enabled
."
msgstr "A la part superior de la pàgina, cerqueu javascript.enabled
."
. type: Bullet: '1. '
msgid "" "Double-click on the javascript.enabled line in the results to set its " "value to false." msgstr "" "Feu doble clic a la línia javascript.enabled als resultats per establir-" "ne el valor a false."
Aquest problema es solucionarà a la propera versió de Tails.