SOME DESCRIPTIVE TITLE

Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 16:11+0000\n" "Last-Translator: nihei nihei@disroot.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

. type: Plain text

, no-wrap

msgid "\n" msgstr "\n"

. type: Plain text

msgid "" "Tor is aware of a technical issue that allows JavaScript execution in the " "Safest [[security level of Tor Browser|doc/anonymous_internet/" "Tor_Browser#security-level]] in some situations." msgstr "" "Tor est au courant d'un problème technique qui permet l'éxécution de " "JavaScript dans le [[niveau de sécurité Le plus sûr du Navigateur Tor|" "doc/anonymous_internet/Tor_Browser#security-level]] dans certaines " "situations."

. type: Plain text

msgid "" "Until then, do the following to completely disable JavaScript instead of " "setting the security level:" msgstr "" "Pour le moment, faites les actions suivantes pour désactiver JavaScript au " "lieu de configurer le niveau de sécurité :"

. type: Bullet: '1. '

, fuzzy

| msgid ""

| "Open the address about:config in *Tor "

| "Browser*."

msgid "Open the address about:config in Tor Browser." msgstr "" "Taper l'adresse about:config dans le " "Navigateur Tor."

. type: Plain text

, no-wrap

msgid " \n" msgstr " \n"

. type: Bullet: '1. '

msgid "Click the I accept the risk! button." msgstr "Cliquer sur le bouton Je prends le risque."

. type: Bullet: '1. '

, fuzzy

| msgid ""

| "At the top of the page, search for javascript."

| "enabled."

msgid "At the top of the page, search for javascript.enabled." msgstr "" "En haut de la page, recherchez javascript.enabled</" "span>."

. type: Bullet: '1. '

msgid "" "Double-click on the javascript.enabled line in the results to set its " "value to false." msgstr "" "Double-cliquez sur la ligne javascript.enabled pour régler la valeur sur " "false."

Ce problème sera corrigé dans la prochaine version de Tails.